Всё же идиоматические выражения говорят порой о народе, его характере и ментальности - много больше, нежели какие-то другие характеристики.
Вот взять, например, идиому слова "подставить" - у нас, и у американцев. У нас - ну, например, "ставить подножку", это по-видимому самое близкое ("кинуть" всё же ближе к "обмануть", а "палки в колёса" - таки к "мешать"). У американцев "подставить" в виде устойчивого фразеологизма звучит как "толкнуть под автобус". Разница ощущается, да? Подножка - после которой имеем разве что разбитый нос, и - толкнуть под автобус - тут вряд ли можно отделаться настолько легко...
Вообще, крайне интересная тема. Думаю, когда-нибудь и в этой области появится свой Сводеш, который сделает свои сравнительные таблицы. Правда, кончит он пожалуй плохо, этот будущий исследователь. Обвинят в расизме, ксенофобии, неполиткорректности, и засадят лет эдак на 30 - дабы другим неповадно было. Народов-то - плохих не бывает, ведь так? Это - всем абсолютно известно...
Вот взять, например, идиому слова "подставить" - у нас, и у американцев. У нас - ну, например, "ставить подножку", это по-видимому самое близкое ("кинуть" всё же ближе к "обмануть", а "палки в колёса" - таки к "мешать"). У американцев "подставить" в виде устойчивого фразеологизма звучит как "толкнуть под автобус". Разница ощущается, да? Подножка - после которой имеем разве что разбитый нос, и - толкнуть под автобус - тут вряд ли можно отделаться настолько легко...
Вообще, крайне интересная тема. Думаю, когда-нибудь и в этой области появится свой Сводеш, который сделает свои сравнительные таблицы. Правда, кончит он пожалуй плохо, этот будущий исследователь. Обвинят в расизме, ксенофобии, неполиткорректности, и засадят лет эдак на 30 - дабы другим неповадно было. Народов-то - плохих не бывает, ведь так? Это - всем абсолютно известно...